好快就到了十号,我异常地平静,因为苏砚完全不跟我透漏,所以我不知道他几点会回来。
索性一整天都待在电台,因为最近有广播剧找上我,所以跟里头的其他人对台词练词。
而晚上六点一到,就准备录广播。
萱姊对我递出一束花,「峉颂宝贝,生日快乐!」
我感动地接过,是一束大波斯菊的花束,旁有百里香摆衬。
「大波斯菊的花语是少女情怀、纯洁之心、永远快乐,希望我们峉颂能一直怀着纯洁的少女情怀,并且永远快乐。」她对我露出真挚的笑容,「然后百里香的花语是勇敢,希望我们峉颂能越来越有勇气,去面对各种挑战,也能不畏惧他人的眼光,做自己想做的、喜欢做的。」
我不禁热泪盈眶,紧紧抱住她,「谢谢萱姊!」
我也希望自己能像萱姊所期许的一样。
「好了,上场吧,加油!」她拍拍我的背,给我鼓励。
我回以一笑,走进录音室,跟往常一样,戴上耳机,站到麦克风前。
看着萱姊渐渐伸回的手指,我的心也渐渐平静下来。
「嗨,各位!我是峉颂。」
「今天对我来说是一个很特别的日子,不只是因为我生日,也因为在今天,对我来说最重要的人,他要回来了。」
「嘻嘻,直觉告诉我,今天的广播肯定也会很顺利。」
我聊了一下广播剧的事,就开始拆信了。
「等等有人点唱生日快乐歌是怎么回事啦!」我笑开了,唱起生日快乐歌,不仅中文版跟英文版,我连日文版都唱了,还不忘自嘲:「就是台语我不行啊,哈哈。」
拆到最后一封信,信封前后翻了翻,没看到名字让我一愣:「没有留署名?原来可以这样喔!」
抱着期待的心情,我拆开它,里头只写了歌名跟歌手,其他什么都没有。
看着字跡,我怔住很久,手指不自觉抚上那清秀工整的字跡,低喃歌名:「〈wishing〉。」
泪水顿时充满了我的眼眶,我想忍住,但还是滴答滴答地流下了,落在信纸上。
耳机内,萱姊唤我:「峉颂?没事吧?」
我回过神,抹掉眼泪,撑起笑容:「这首也是动漫界的经典催泪歌曲,水瀬いのり的〈wishing〉,请听。」
朝になったら二人目を合わせて
到了早晨两个人对上了视线
たわいないこと少し话したいな
并没有什么重要的事只是想跟你说说话而已
晴れた午后はそっと手を系いて
晴朗的午后好想手牵着手
稳やかの街を少し歩いてみたり
在平静的街道上一起散散步
そんなそよそよさえ爱しくて
连这种凉爽的感觉都让人喜爱
いつまでも
好想永远和你
同じ时间を一緖に过ごせたくて
一起渡过相同的时间
だって朝も夜も
因为无论早晨还是夜晚
伝えたいことたくさんあって
都有那么多话想跟你说
今日も明日も
无论今天还是明天
好きだなんて
都好喜欢你
あ言えたら
啊真希望能这么说
夜になったら星の见える场所で
到了夜晚好想在能够看见繁星的地方
眠りにつくまでずっと寄り添っていたいな
依偎着你直到睡着为止
触れられる距离が爱しくて
这种触手可及的距离如此让人喜爱
その声をその体温を
你的声音你的体温
もっと感じてたくて
我想感受更多
だって何度も何度も
因为无论呼唤多少次
名前を呼んでもまだ足りなくて
你的名字都不嫌多
今日も明日も
无论今天还是明天
そう二人で
没错我们俩
あいれたら
啊都能在一起的话
切ない时は綺丽な花を饰りましょう
痛苦的时候戴上美丽的花朵吧
悲しい时は楽しく话をしましょう
悲伤的时候说说开心的事吧
髪に頬にただ触ってくれるだけて
仅仅是被你抚摸头发和脸颊
暗い心も瞬间に明るくなる
灰暗的心情就会立刻雨过天晴
だって朝も夜も
因为无论早晨还是夜晚
叶えたいことこんなにあって
都有多么想实现的愿望
今日も明日も
无论今天还是明天
幸せだと
我好幸福啊
あ言えたらいいのに
啊如果能这么说那该多好啊
〈wishing〉词:ヒゲドライバー曲:ヒゲドライバー
唱完,我不自觉地笑了。
信上没有贴邮票,也没有写住址,看样子是直接送到电台的。
这样来路不明的信,萱姊怎么可能会收,肯定是……
「谢谢收听!今天峉颂的时间就到这边囉!下次见。」
语毕,我拿下耳机跑出录音室,手里拿着那封信,「萱姊,这封信是一个在你眼中是帅哥的帅哥拿给你的吧?」
她接过信,看了看后点头,沉迷于苏砚的美貌中:「天啊,那年轻小伙子真的很帅!」
我扯扯嘴角,「他什么时候拿给你的?」
「就刚刚录音前十分鐘。」她转转眼珠,「他还说这封信很重要,一定要混入今天的点歌名单中。」
那个混帐!
话说萱姊你这样不行吧!「如果里面装炸弹怎么办啊?!」
「才不会咧,人家这么年轻这么帅。」她依然沉迷着。
我扶额,「他今年已经二十六了。」
萱姊立马瞪大眼睛,「才二十六?!不不不,你说已经是什么意思,二十六跟我差了快一轮欸!还很年轻你知道嘛!」
我随口笑笑敷衍一下就跟她道别闪人了。
终章(5)
同类推荐:
【快穿】欢迎来到欲望世界、
她的腰(死对头高h)、
窑子开张了、
草莓印、
辣妻束手就擒、
情色人间(脑洞向,粗口肉短篇)、
人类消失之后(nph人外)、
不小心和储备粮搞在一起了(西幻)、